پرل فروشنده

فصل 9 انیمیشن باب اسفنجی
28 دی 1401
زمان مورد نیاز برای مطالعه: 16 دقیقه

پرل فروشنده از فصل 9 انیمیشن باب اسفنجی

پرل فروشنده اسم یکی از قسمت‌های فصل 9 باب اسفنجی شلوارمکعبیه. در این قسمت پرل کار پیدا می‌کنه تا مثل باقی دوستانش باحال باشه، اما تنها مغازه‌ای که توی پاساژ استخدامش می‌کنه، خزترین مغازه‌ی پاساژه.

شخصیت‌هایی که توی این قسمت میبینیم

پرل کربس

مدل‌های بامزه‌ی مرجانی

مت

پسران گریان

شخصیت‌های تصادفی

مارینا

اختاپوس هشت‌پا

شخصیت باب اسفنجی شلوارمکعبی

نوکتورنا

ماهی گوتیک

نیکسی

آقای خرچنگ

آقای پپالینو

نوازنده‌ی دیجریدو

وال گوتیک

کارل

مدیر جی‌جی‌بی‌جی

مرد پری‌دریایی

پسر بارناکل

کارن پلانکتون

داگی ویلیامز

دوست حبابی

بئاتریس

دندون‌ها

اندی دم‌زرد، بازرس بهداشت

بام

میرتل

گرنی

هم‌کلاسی‌های بئاتریس

جونزی

بتسی کربس

خلاصه قسمت پرل فروشنده رو با هم بخونیم

قسمت پرل فروشنده همون طور که از عنوانش انتظار داریم با پرل کربس شروع میشه. با پرل توی اتاقش شروع می‌شه. اون داره به عکس یه مدل خوش‌تیپ نگاه می‌کنه. بوسش می‌کنه و بعد با مارینا، یکی از دوستانش، تماس می‌گیره. پرل ازش می‌پرسه که آیا دوست داره بره بیرون. مارینا می‌گه باید توی هات‌داگی کار کنه و نمی‌تونه بیاد. بعدش مارینا برای یه مشتری هات‌داگ رشته‌ای درست می‌کنه و اونم حالش به‌هم می‌خوره. بعدش پرل با یکی دیگه از دوستانش به نام نوکتورنا تماس می‌گیره. می‌پرسه که آیا دوست داره باهم برن پسرها رو مسخره کنن. نوکتورنا هم نمی‌تونه، چون توی فروشگاه مرجان سر کاره. پرل آخر سر با نیکسی، دوست سومش تماس می‌گیره. پرل می‌پرسه که آیا دوست داره بیاد خونه‌شون. اما نیکسی هم نمی‌تونه چون باید توی جی‌جی‌بی‌جی‌فروشی کار کنه.

پرل به عکس پسران گریان نگاه می‌کنه. بعدش می‌ره پایین پیش آقای خرچنگ. آقای خرچنگ فکر می‌کنه پرل پول می‌خواد و برای همین کیف پولش رو قفل می‌کنه و قورتش می‌ده. پرل می‌گه می‌خواد توی پاساژ کار پیدا کنه. آقای خرچنگ که از شنیدن این هیجان‌زده می‌شه، شروع می‌کنه بالا و پایین پریدن روی دیوار و سقف خونه‌ش. می‌گه جای اینکه برای خرید لباس و وسایل مدرسه از پول اون استفاده کنه، می‌تونه از پول خودش استفاده کنه. اما پرل ده دلار پول می‌خواد و آقای خرچنگ هم کیفش رو از دهنش درمی‌آره، قفلش رو باز می‌کنه و ده دلار می‌ده به پرل.

پرل توی پاساژ می‌ره مغازه‌ی هات‌داگ رشته‌ای دنبال کار. مارینا به رئیسش، آقای پپالینو، می‌گه که پرل کار می‌خواد. مارینا پرل رو می‌بره اتاق رئیس. پرل سعی می‌کنه بره داخل اما، به‌خاطر جثه‌ش، جا نمی‌شه. آخر سعی می‌کنه عقبکی بره تو. اما آقای پپالینو که دم در بوده، گیر کرده پشت پرل. چون خیلی کوچولوئه، از سرخ‌کن هات‌داگ آویزون می‌شه، می‌سوزه و درخواست پرل رو رد می‌کنه. بعدش پرل می‌ره فروشگاه مرجان و از نوکتورنا کار می‌خواد. می‌گه اتفاقاً در حال استخدام بودن، ولی یکی رو زودتر پیدا کردن. معلوم می‌شه که یه وال گوتیک دقیقاً شبیه خود نوکتورنا رو استخدام کردن و خیلی هم عصبانیه از اینکه بخواد با پرل جایگزین بشه. بعدش می‌ره جی‌جی‌بی‌جی‌فروشی و از نیکسی می‌خواد بهش کار بده. نیکسی پرل رو به مدیر معرفی می‌کنه و اونم به پرل می‌گه که فعلاً استخدام ندارن.

در همین حال پرل روی یه نیمکت نشسته و داره یه هات‌داگ رشته‌ای می‌خوره. از اینکه اگه کار پیدا نکنه باید با باباش بره گردش ناله می‌کنه. یه پیرزن به نام بئاتریس سروکله‌ش پیدا می‌شه و پرل رو می‌بره مغازه‌ش. از پله‌برقی می‌رن پایین به قسمت بد پاساژ، جایی که پر از مغازه‌های بد و داغونه و پر از گرافیتی و جنایتکاره. پرل می‌پرسه این بوی بد از چیه. بئاتریس می‌گه بوی یکی از عطرهاییه که توی مغازه‌ش می‌فروشه. وقتی می‌رن داخل، بئاتریس پرل رو استخدام می‌کنه، چون کارمند قبلی دیگه باهاش کار نمی‌کنه (معلوم می‌شه که سالم و سلامته، اما دیگه اونجا کار نمی‌کنه). در همین حال مارینا، نوکتورنا و نیکسی سر میز نشسته‌ن و منتظر پرلن. نوکتورنا ازش می‌پرسه کار پیدا کرده یا نه. پرل بهشون می‌گه که توی مغازه‌ی مامان‌بزرگ کار می‌کنه. مارینا بهش می‌خنده و می‌پرسه جدی می‌گه یا نه و نوکتورنا می‌گه اون مغازه برای افراد مسنه. نیکسی می‌گه که پیرها «خیلی پیرن». همه بهش می‌خندن و اونم ناراحت می‌شه.

در حال کار کردن توی مغازه‌ی مامان‌بزرگ هم دوستان پرل از راه می‌رسن. از اینکه می‌بینن واقعاً داره اونجا کار می‌کنه شوکه می‌شن و شروع می‌کنن به خندیدن و پرل رو گریان تنها می‌ذارن. بئاتریس می‌گه چیزی برای خجالت‌زده شدن وجود نداره. بهش یه آلبوم عکس برای وقتی که مدرسه می‌رفته نشون می‌ده. بئاتریس به پرل می‌گه وقتی که جوون بوده، همه توی مدرسه مسخره‌ش می‌کردن و بهش می‌گفتن «بئاتریسِ حوصله‌سربر». بعدش به پرل یاد می‌ده که چطور یه مامان‌بزرگ باشه. بعدش اونا رو می‌بینیم که دارن بافتنی می‌بافن، بیسکوییت می‌پزن و اسکوترسواری می‌کنن. بعد دوباره دوستان پرل به مغازه‌ی مامان‌بزرگ می‌آن. مارینا کفش‌های پرل رو می‌بینه و اونا رو مسخره می‌کنه. بئاتریس بهش می‌گه بس کنه. اما مارینا می‌خواد با هات‌داگ رشته‌ای بهش حمله کنه. بئاتریس یه شال‌گردن می‌بافه و سه تاشون رو می‌بنده به هم. بعدش بهشون از اولین باری می‌گه که یه فیلم سینمایی دیده. بعد دوستان پرل ازش معذرت‌خواهی می‌کنن. بئاتریس هم بهش می‌گه درسته که مامان‌بزرگ بودن بامزه‌س، اما بهترین کار اینه که جوونی کنه. بعدش پرل با دوستانش می‌ره گردش و دست بئاتریس کنده می‌شه و باب اسفنجی اونو برمی‌داره و این قسمت هم تموم می‌شه.

طرفداران حرفه‌ای باب اسفنجی بخونن

از بین چهار کارمند توی این قسمت، فقط دو تاشون قبل از پخش قسمت مشخص بودن. اون دو تا هم نوکتورنا و بئاتریس بودن. دو تای دیگه که پنهان مونده بودن مارینا و نیکسی بودن. دلیلش این بود که فقط دو نفر از این چهار نفر رو مهمون‌های ویژه صداپیشگی کرده بودن.

توی پخش اصلی موسیقی متن این قسمت با Live Orange Carpet Coverage جشنواره‌ی Kids' Choice 2016 جایگزین شده و شروعش با صدای بیننده‌ها هم‌گام شده.

پس‌زمینه‌ی صفحه‌ی عنوان مشابه قسمت‌های «جیب‌های سوراخ» و «نابغه‌ی شیمی» هستش، اما این‌یکی صورتی و عریض هم هست. همچنین مشابه صفحه‌ی پایانی «پاتریک بی‌کلاه» و صفحه‌ی عنوان «تازه‌وارد در شهر» هستش که شکل ماهی‌ها از بغل نمایش داده شده.

از این قسمت به‌بعد اسم ناظران استوری‌بورد به‌عنوان ناظران کارگردانی توی نوشته‌ها می‌آد.

کارن توی این قسمت یه حضور کوچیک داره و این اولین باریه که بدون پلانکتون نشون داده می‌شه.

از این قسمت به‌بعد، کلیدهای کارن به‌جای قرمز به رنگ زمردی روشن هستن. کلیدها توی این قسمت به‌سختی دیده می‌شن، چون فقط حضور مختصری داره که پشت شیشه‌ی یکی از طبقه‌های پاساژه. اما توی قسمت «کپی باب اسفنجی شلوارمکعبی» به‌وضوح می‌شه اونا رو دید.

بئاتریس مشابه مامان‌بزرگِ وینسنت والر طراحی شده.

بیکینی‌آتول رو می‌شه توی دفترچه‌ی بئاتریس دید.

آخرین حضور واقع‌گرایانه‌ی بیکینی‌آتول رو هم در این قسمت می‌بینیم. از قسمت «شانس و مهارت»، یه مدل CGI به‌جاش استفاده شده.

توی صحنه‌ای که بئاتریس شال‌گردن زرد می‌بافه، سمت چپش یه مغازه‌ای هست به نام بوتیک مزخرف و این دومین باریه که توی سریال از یه فحش ملایم استفاده می‌شه. باید گفت که Crappie (به‌معنی مزخرف) اسم یه نوع ماهی هم هست که بهش می‌گن ماهی دهان‌کاغذی و احتمالاً این عمدی بوده.

اولی وقتی بود که شاه نپتون توی فیلم سینمایی باب اسفنجی شلوارمکعبی از کلمه‌ی لعنتی استفاده می‌کنه. اون کلمه رو توی بافت توهین‌آمیزی استفاده نمی‌کنه و این کلمه برای رسوندن معنای «مشکوک» یا «مبرهن» به‌کار می‌ره، چون شاه نپتون فکر می‌کنه آقای خرچنگ تاجش رو دزدیده و یه سرنخ مشکوک از خودش به‌جا گذاشته.

باب اسفنجی توی این قسمت فقط سه تا حضور کوچیک داره. فقط هم یه دیالوگ داره که توی صحنه‌ی آخره.

حضور آخرش قراره به این قضیه اشاره کنه که نقش خاصی توی این قسمت نداشته.

پرل فروشنده اولین قسمتیه که اسم پرل رو توی عنوانش داره.

با این قسمت، اسم همه‌ی شخصیت‌های اصلی حداقل یک بار توی عنوان اومده.

ا پرل فروشنده اولین قسمتیه که بعد از مرگ ارنست بورگنین در 8 جولای 2012، مرد پری‌‌دریایی و پسر بارناکل حضور بدون دیالوگ دارن.

پرل فروشنده قسمت اولین حضور شخصیت‌های زیر بعد از حضورشون در قسمت‌هاییه که گفته شده:

دوست حبابی بعد از «بازگشت دوست حبابی»

کارن بعد از فیلم سینمایی باب اسفنجی بیرون از آب

‌مرد پری‌‌دریایی و پسر بارناکل بعد از «پاتریک-من!»

کارل بعد از «فروش یکجا»

داگی ویلیامز بعد از «شوخی‌های سنجابی»

تصادفی CM19 بعد از یه لقمه غذا

اندی دم‌زرد، بازرس بهداشت بعد از نجات غذای ماهی: کراستی‌کرب

‌پسران گریان بعد از «تولد یه وال»

عینک آبی بعد از فیلم سینمایی مرد پری‌دریایی و پسر بارناکل شش

‌گرنی بعد از «دستور پخت سری مامان‌بزرگ»

مارماهی بعد از «رؤیای باب اسفنجی»

پرل فروشنده ین قسمت توی همون روز جشنواره‌ی Kids' Choice 2016 و شروع پخش سریال مدرسه‌ی راک پخش شد.

پرل فروشنده در کنار قسمت جفتش، «دو انگشت بی‌حرکت»، نهمین قسمتیه که توی همون روز شروع جشنواره‌ی Kids' Choice پخش می‌شه. اولی‌ش به کمک شما نیاز دارم ، ماسه روب، چای در خونه‌ی گنبد درختی در سال 1999 بود و دومی‌ش «سرزمین کربی»، «قسمت کمپینگ» در سال 2004 بود و سومی‌ش «برج‌های خرچنگ»، «خانوم پاف، تو اخراجی» در سال 2006 بود و چهارمی وجود دارد برای خشن بودن ، بهترین دوستان دشمن،‌ در سال 2007 و پنجمی «تازه‌کار دریایی»، باب اسفنجی گلادیاتور میشود،‌ در سال 2008 بود و شیشمی، اسفنج احساساتی در سال 2011 و هفتمی «الان خوشحالی؟»، «سیاره‌ی عروس دریایی» در سال 2012 بود و هشتمی «کنی گربه» در سال 2014 بود.

اسم پرل فروشنده توی دوبله‌ی لهستانی Pracująca dziewczyna هستش که یعنی «دختر کاری».

ارجاع به قسمت‌های گذشته

گرافیتی روی در مغازه‌ها نوشته «اختاپوس بو می‌ده» و «خرچنگ یه ... هستش» که اشاره داره به نوشته‌ی مشابه توی آشغال‌دونی کراستی‌کرب که باب اسفنجی توی قسمت «ماه ملوان» کلمه‌ی بد شماره‌ی 11 رو کشف می‌کنه.

ارجاع‌های فرهنگی این قسمت

هات‌داگ رشته‌ای اشاره داره به رستوران‌های واقعی هات‌داگ چوبی.

توی مغازه‌ی موسیقی که سمت راست پله‌برقی‌ایه که بئاتریس و پرل ازش می‌رن پایین، یه تبلیغات هست به نام Now That's What I Call Music! که برای برنامه‌ای با همین نامه.

قسمت پرل فروشنده رو کجا ببینیم؟

پرل فروشنده رو توی سانی فیلم براتون با کیفیت HD و دوبله فارسی آماده کردیم تا از تماشای اون لذت ببرید. ما به عنوان یه پلتفرم VOD تلاش کردیم تا با کیفیت بالای سرویس استریم لذت تماشای آنلاین رو براتون دوچندان کنیم.